Когато мислите за структурата и аудиторията, която вашият уебсайт ще донесе, става все по-важно да гарантирате, че вашият уебсайт може да бъде разглеждан и прочетен от възможно най-много посетители. Когато говорим с нашите клиенти за започване на уеб дизайн, ние от hkt-x.com винаги споменаваме възможността да направим уебсайта преводим на много езици.
Въпреки че някои браузъри като Chrome вече имат вградена функция за превод, не можем да разчитаме на факта, че всички използват браузъра Chrome. За щастие има някои страхотни опции за добавяне на многоезична поддръжка към вашия уебсайт. Досега направихме няколко и използвахме тези два подхода.
Автоматичен превод на уеб дизайн:
Тази опция създава универсален превод на всички елементи във вашия уебсайт. Автоматичният превод може да бъде от полза, ако сте в недостиг на време или просто искате да предоставите на посетителите си лесен начин да преглеждат вашето съдържание.
Плюсове: Евтин и лесен за използване, с много поддържани езици.
Недостатъци: Преводите не са точни и трябва да разчитате на услуга от трета страна; може да забави малко нещата и може да повреди менютата и оформленията.
Кога трябва да използвате автоматичен превод?
Ако имате целева аудитория и тя е предимно един език, като английски, тогава автоматичният превод предоставя бърз и лесен метод за достигане до хора, които не владеят езика.
Шансовете са добри, ако посетител търси информация или услуги от вашия сайт и се нуждае от превод, той вече е използвал услуги за онлайн превод. Предоставянето на услуги за превод в страницата премахва тази допълнителна стъпка, необходима на посетителя, и осигурява по-добро изживяване.
Ръчен превод на вашия уебсайт:
Плюсове: Перфектни преводи и изживяване на крайния потребител.
Недостатъци: Може да бъде скъпо и трябва да решите кои езици ще предлага уебсайтът ви.
Кога ръчният превод на уебсайтове е от полза?
Ръчните преводи са изгодни, когато аудиторията ви има повече от един (но не твърде много) основни езици. В тези ситуации е по-важно да увеличите максимално качеството на вашата аудитория, отколкото да увеличите максимално нейния размер. Повечето услуги за превод таксуват според думата, но това, което получавате в замяна, е почти перфектен превод.